Lexicon Quadrilingual Dictionary of Scientific and Technical Terms
Your Ultimate Resource for Precise Scientific Translation in Four Languages
Bridging language barriers in the scientific community can be a daunting task. That’s where the Lexicon Quadrilingual Dictionary of Scientific and Technical Terms comes in. Highly endorsed by Bibliagora, the world’s Greek language specialist, this dictionary is the missing piece in your scientific and technical toolkit.
Understanding the Scope
The dictionary encompasses more than 200,000 entries, spanning 102 distinct subject fields of Science and Technology. Not only does it offer an English vocabulary, but it extends its reach to three European languages: French, German, and Greek.
Key Features You Won’t Want to Miss
- Broad Coverage: With approximately 49,000 terms that cover virtually all areas of positive sciences and technology, the dictionary stands unparalleled.
- Precision: The entries are based on substantive specification, ensuring accurate translation without overlapping related objects.
- Four Languages: Besides English, look up terms in French, German, and Greek—perfect for global research and studies.
Why This Dictionary Is an Essential Tool
- Expands your scientific vocabulary across multiple languages.
- Assures accurate translation, making your work globally comprehensible.
- Makes complex scientific terms accessible in simple language.
Real-world Applications
From researchers and academics to students and translators, this dictionary has a wide array of applications. Whether you’re working on a scholarly article or looking to translate technical specifications, this dictionary is an invaluable resource.
In essence, the Lexicon Quadrilingual Dictionary of Scientific and Technical Terms is more than a book; it’s a bridge between languages, cultures, and scientific communities. It makes your work not just understood, but universally respected.
4γλωσσο λεξικό επιστημονικών και τεχνικών όρων: Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ελληνικά
Η έκδοση ενός τετράγλωσσου λεξικού επιστημονικών όρων στο οποίο περιλαμβάνονται, πλην της ελληνικής, οι τρεις βασικές ευρωπαϊκές γλώσσες, αγγλική, γαλλική και γερμανική, έρχεται να καλύψει ένα κενό της βιβλιογραφίας και να αποτελέσει ένα σημαντικό βοήθημα. Στο λεξικό παρατίθενται και αποδίδονται περί τα 49.000 λήμματα που καλύπτουν πρακτικά όλο το φάσμα των θετικών επιστημών και της τεχνολογίας. Το κύριο πλεονέκτημα του λεξικού είναι ότι στηρίζεται στην ουσιαστική προδιαγραφή της απόδοσης ενός επιστημονικού όρου με βάση το γνωστικό αντικείμενο. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται η σωστή απόδοση και αποφεύγεται η υπερκάλυψη με όμορα αντικείμενα.